Explorando emojis e chinês com o manual Hanmoji
Nesta semana, um novo livro cheio de emoji começou a aparecer em lojas em todo o mundo :. Publicado por Miteen Press e Candlewick Press, o livro usa emojis como um meio de introduzir e memorizar caracteres chineses Han, assim o nome “hanmoji”. – Por mim, um Xiao Mina & @Jenny8lee, publicado por @miteenpress – aparece em livrarias nos EUA e no Canadá hoje! pic.twitter.com/stkudpawxb-Jason li (@jasonli) 30 de agosto de 2022 em co-autoria por Jenny 8. Lee de emojinação ao lado do designer Jason Li e o tecnólogo e o Xiao Mina, é apontado para os alunos de língua chinesa e os emoji os aficionados Combinações e sequências emoji em descrever como os caracteres chineses já são compostos de “módulos” reutilizáveis (ou “radicais”), que geralmente se combinam entre si para criar um novo significado. Os detalhes do livro não são apenas como os emojis podem nos ajudar a entender e lembrar melhor os personagens selecionados de mandarim e cantonês, mas também contém uma visão geral envolvente da história de ambos os sistemas de escrita em chinês e, é claro, emojis e unicode.não conhecimento prévio de É necessário chinês! Esperamos que este seja um livro para os alunos de idiomas chineses, bem como para os aficionados emoji – então não se preocupe, explicaremos tudo ao longo do caminho 🙃 pic.twitter.com/hkpsechdma – Jason Li ( @ Jasonli) 30 de agosto de 2022 Os varejistas recomendados dos Estados Unidos, Canadá e Reino Unido são detalhados no site oficial de Hanmoji. O site oficial do site também inclui um pequeno número de quebra -cabeças de Hanmoji, com a promessa de outros quebra O Autor Hanmoji Substack.🎙️ Entrevista do autor como parte do lançamento, aqui na Emojipedia nos sentamos com os três autores de discutir suas origens variadas, as semelhanças entre caracteres chineses e emojis e o processo de criação do recém-publicado Manual.Keith Broni da emojipedia (KB): Então, acredito que cada um de vocês tem uma história pessoal diferente quando se trata de aprender chinês. O que são essas histórias? Um Xiao Mina (AX): então eu estudei mandarim na faculdade e antes disso tinha acabado de ter um tipo de interesse passageiro – eu cresci falando inglês. Então, para mim, foi um processo muito manual: aprender os personagens, sentando -se, praticando. Minha gramática era terrível, mas meu professor sempre dizia que você tem uma bela caligrafia. E então eu sempre me interessei pela redação no roteiro e em como os personagens se uniram: como você os construiu, do que eles foram feitos e como você se lembra do que eles são. Jenny 8. Lee (J8): Embora eu estivesse Nascido nos Estados Unidos, o chinês era minha primeira língua: provavelmente recebi personagens de meus pais com cartões de inflamação quando eu tinha cerca de dois anos. E então eu fui para a escola chinesa nos fins de semana quando era jovem, embora não nos façou favores: estávamos perdendo todos os desenhos animados da manhã de sábado! Essa geração de crianças nunca perceberia o quão traumatizante era perder o único período de bloqueio da semana em que havia desenhos animados disponíveis para assistirmos. Mas sim, na minha juventude, eu estava basicamente aprendendo inglês e chinês ao mesmo tempo. E então, quando você é pequeno e aprendendo chinês, está aprendendo coisas como a palavra para “bom” (好 好) é “mulher” (女 女) mais “criança” (子 子). Até o meu eu de seis anos era alguém indignado com essa realização, mas foi uma lição sobre como diferentes caracteres chineses podem ser construídos através de combinações de outras pessoas-e essa é uma parte importante de .jason li (jl): nasci em Hong Kong e então eu cresci falando cantonês, então chinês e inglês eram os idiomas que eu estava aprendendo na escola. Minha família imigrou para o Canadá depois que terminei a primeira série, então fui direto para a ESL e parei de aprender chinês. Fiz três anos de recuperação em inglês enquanto estava no Canadá e depois voltamos a Hong Kong. Mas eu ainda tinha a primeira série chinesa e não conseguia colocar três anos de chinês durante o verão, então tive que frequentar uma escola internacional de língua inglesa. No entanto, minha mãe tentou me dar lições em chinês aqui e ali, e eu era um falante fluente de cantonês, então uma das minhas maneiras de aprender pode aprender chinês, então era apenas se esse personagem parecer assim, eu apenas escrevia Ao lado: um sistema personalizado para lembrança. E parte da tese do livro é que propomos uma nova maneira de ajudar as pessoas a aprender e lembrar de personagens chineses, com emojis agindo como um código útil da mesma maneira que eu conhecia cantonese.kb: o trabalho de Jenny no espaço emoji é muito Bem documentado entre se juntar ao subcomitê, emojinação e documentário do Unicode emoji, para citar apenas alguns empreendimentos. Jason e um Xiao – qual era o seu relacionamento com emojis antes de trabalhar? Acredito que o 🪳 🪳 🪳 🪳 Emoji de barata foi enviado e aguardando uma decisão. ela falando sobre emojis. Enviaríamos mensagens de texto usando emojis e depois enviaríamos uma mensagem de texto em chinês, e é assim que a ideia do livro se uniu. Porque ela me perguntou um dia em 2018 “Você já fez pesquisas emoji”? KB: usa conceitos como o zodíaco chinês e depois os cinco elementos tradicionais como alguns dos primeiros exemplos de quantos personagens chineses Han têm equivalentes diretos em emoji. Como essa estrutura chegou a ser? Salpada entre todo o aprendizado de idiomas (e histórias de idiomas!) São petiscos divertidos sobre a cultura chinesa. Basta olhar para este adorável zodíaco: pic.twitter.com/pzs4oklxcp – Jason li (@jasonli) 30 de agosto de 2022 JL: O livro começou inicialmente com apenas nós estávamos entusiasmados com certos combos emoji que poderiam corresponder aos significados subjacentes dos caracteres chineses, Como a “mulher” (女 女 女) e “criança” (子 子), significado “bom” (好 好). E assim começa conosco, como brincar com isso, mas a abordagem do bloco de construção surgiu quando estávamos considerando como poderíamos ajudar a orientar novos alunos ou um público que não fala chineses para entender os conceitos por trás do livro, e não apenas Apresentando 50 caracteres chineses e seus personagens equivalentes de Hanmoji na frente. bem. Na verdade, tínhamos um artigo acadêmico em que trabalhamos enquanto escrevimos o livro. J8: Uma das coisas que fizemos naquele artigo acadêmico foi levar todos os 214 “radicais” chineses e tentar mapeá -los para os emojis para ver quais tinham os mais iguais. E o que foi impressionante para mim foi quantos tipos de radicais um pouco obscuros tinham colegas emoji. Um dos meus favoritos é o focinho: há um emoji de focinho, mas também há um radical de focinho. O animal trilhas é um radical, e na verdade também há um emoji de animais. Mas quando se trata de usar os elementos, e este livro sendo um processo iterativo, bem quando começamos o projeto, percebemos que havia certos conceitos que estavam faltando: estávamos fazendo os elementos da água (💦 gotas de água; 水), madeira, madeira, (🌲 Ever -Green Tree; 木), fogo (🔥 Fire; 火 火), Terra (🌏 Globe mostra a Ásia -Austrália; 土), mas quando começamos em 2018, um emoji que poderia representar aproximadamente o conceito de “metal” (金 – o material, não o gênero musical) estava faltando. E se algo era um conceito universal o suficiente para se tornar um personagem chinês, como 4.000, 3000 ou 2000 anos atrás, com certeza também era importante o suficiente para ser imortalizado hoje em unicode na forma emoji? Por isso, encontramos uma lacuna emoji fechada: quando começamos, o conceito mais próximo do metal foi a escolha, mas agora temos uma moeda. Outro exemplo de um radical que não tinha um emoji quando começamos a trabalhar no livro é a flauta, mas agora é muito provável que seja um emoji quando o emoji 15.0 for aprovado. KB: Agora que é lançado, o que você deseja principalmente aos leitores que saem da leitura? AX: Eu acho que quando decidimos escrever o livro, uma coisa em que eu estava pensando era “como eu poderia escrever isso para o eu, que tinha 10 anos, mas nos tempos de hoje”, certo? O tipo de garoto nerd que está curioso sobre o mundo, aprendendo sobre as coisas e realmente mergulhando em livros. Então você receberá uma introdução ao idioma chinês, uma introdução de como os emojis funcionam no mundo, com padrões e os processos do subcomitê Unicode. O que espero que nossos leitores de qualquer idade saem disso é realmente uma curiosidade sobre como a linguagem funciona hoje com a interseção de linguística e tecnologia. Tecnologia e linguagem se influenciam profundamente: a maneira como são expressas, a maneira como são criadas, a maneira como são disseminadas. Se um leitor sair com essa curiosidade ativada e começar a pensar na linguagem de uma maneira diferente, isso seria incrível. com linguagem. O livro é principalmente sobre emojis e chinês, comparando -os de um lado para o outro, mas quero que as pessoas saiam com um entendimento mais flexível dos sistemas de linguagem em geral e possam entender coisas novas que vêem no mundo. J8: Eu acho que, idealmente, algo que gostaríamos do livro é que ele se torna uma base para as lições: uma maneira mais divertida de aprender chinês para crianças ou adultos. Eu acho que seria muito legal se este livro fosse usado pelos acadêmicos ou se fosse colocado em um plano de estudos. E eu quero que nossos leitores apreciem o manual o suficiente para contar a outras pessoas sobre isso, e seria a minha coisa ideal em que ele entra em tecido cultural o suficiente para que as pessoas mencionem isso sem saber que eu estava envolvido com ele. 📖 O lançamento está agora disponível em lojas nos Estados Unidos, Canadá e Reino Unido. Os varejistas recomendados podem ser encontrados em hanmoji.org, ou através da lista abaixo: IndieBound (EUA 🇺🇸) Barnes & Noble (EUA 🇺🇸 🇺🇸) Loja Local (Canadá 🇨🇦) Indigo (Canadá) Blackwells (Reino Unido 🇬🇧 & & Global 🌍)
Pesquisar emojis: